乱人伦中文字幕在线-四虎影视成人永久免费观看视频-99久久夜色精品国产网站-草草地址线路①屁屁影院成人

首頁 > 新聞資訊

工程翻譯需要注意什么?

日期:2019-04-27 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  工程翻譯設計的領域非常廣泛,在翻譯中有很多的注意事項需要注意,下面證件翻譯公司給大家說說工程翻譯需要注意什么?

  The field of engineering translation design is very wide. There are many matters needing attention in translation. The following certificate translation company will tell you what to pay attention to in engineering translation.

  1、工程翻譯中的一詞多解:

  1. Polysemy in Engineering Translation:

  在一種語言中的同一個詞,到另一種語言很自然地會用不同的詞,如果用詞不當,不符合特定專業(yè)的特定內涵(從一般翻譯角度上講可能不能算“錯譯”),從專業(yè)角度上講,所傳達的信息就可能完全不同,至少也會給使用人帶來一些不便。如果所涉及的是宣傳性的材料,還會具有相當?shù)纳鐣绊憽?/p>

  The same word in one language will naturally use different words in another language. If it is not used properly, it does not conform to the specific connotation of a particular profession (it may not be "mistranslated" from a general translation point of view). From a professional point of view, the information conveyed may be totally different, at least it will bring some inconvenience to the users. If it involves propaganda materials, it will have considerable social impact.

  2、工程翻譯中的固定譯法:

  2. Fixed translation in engineering translation:

  有些詞語在特定的專業(yè)或特定的用途中,必須嚴格遵守規(guī)定,只能按其特定的對應詞或對應語翻譯。

  Some words must be translated according to their specific counterparts or corresponding words in a specific professional or specific use.

  3、工程翻譯中的專有名詞翻譯

  3. Translation of proper nouns in engineering translation

  專有名詞的翻譯是規(guī)范化翻譯中的一個重要方面。

  The translation of proper nouns is an important aspect of standardized translation.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 洛隆县| 边坝县| 长顺县| 家居| 长宁区| 高邮市| 泸西县| 新田县| 东辽县| 广东省| 兴海县| 利川市| 云龙县| 科技| 盘山县| 将乐县| 岑溪市| 澄城县| 东安县| 砚山县| 雅安市| 许昌市| 周宁县| 靖边县| 大庆市| 顺平县| 彰武县| 中山市| 清丰县| 南开区| 文化| 榆中县| 伊宁县| 镇巴县| 泌阳县| 大兴区| 汉阴县| 洛宁县| 侯马市| 云龙县| 连云港市|